Kotaku JAPANをシェアしよう!

ゲーム、アニメ、映画、海外オタク事情などなど、日々ユニークなエンタメ情報をお届けする
ブログメディア「Kotaku JAPAN」。ツイート/いいね! のネタにぜひどうぞ。

× 閉じる

最新記事一覧
最新レビュー一覧

『真・女神転生SJ』ローカライズも楽じゃないよ

091221smt_sj.jpg

 
さまざまな言語をごちゃ混ぜで表記する日本語は、メガテン的とも言えますね。

米アトラスの公式フォーラムに、『真・女神転生 ストレンジ・ジャーニー翻訳スタッフのニック・マラゴスさんによる興味深いエントリーが投稿されていました。

マラゴスさんいわく、翻訳のときにやっかいなのは漢字よりもカタカナだそうです。

日本語の中に登場するカタカナは、その多くが他の言語からそのまま借りてきた単語なので、そもそも何語なのか判断しにくいのだとか。さらに、カタカナ語では「アニメーション→アニメ」のような省略もあるので慎重さが必要、とのこと。
 

 
さらにヤバいのは悪魔の名前

たとえば、「スクーグスロー(Skogsra/スウェーデンの伝承にあらわれる森の妖精)」みたいなマイナー悪魔の正しい名前を調べるために、翻訳スタッフは神話や伝承に関する辞書を相当調べたそうです。

こんなときにヒントになるのは、悪魔のグラフィックと説明文だとか。グラフィックを見ればそれが木や森の伝承にまつわる悪魔であることは想像できますし、説明文に「スウェーデンの~」と書いてあれば、調べる範囲をかなり絞り込めるわけですから。

ほかにも、エントリーには「マクレーン」がMcClain、MacClane、MacLaineのどれなのかを判断した方法など、面白い裏話が掲載されています。気になる方は以下のリンクから原文をチェックできますよ。

 
PRODUCTION DIARY: "Use Your Allusion" [via Siliconera]

(金本太郎)

 

こちらの記事もオススメです。

B000E9PIYK
真・女神転生 STRANGE JOURNEY(ストレンジ・ジャーニー)


remote-buy-jp2._V45733929.jpg

 

4047262587
真・女神転生 STRANGE JOURNEY 公式パーフェクトガイド (単行本(ソフトカバー))


remote-buy-jp2._V45733929.jpg

 

B004Y8IPKG
ドラゴンズドグマ(数量限定特典『バイオハザード6』体験版用DLコード同梱)

amzn_remote_buy_jp2.gif
 

新着コメント
この記事へのtweet
コメント(1)
user-pic

日本のスタッフが教えてくれるわけではないんだ

コメントする

コメントは即時公開されますが、公序良俗に反する内容、個人や団体を誹謗中傷する内容、その他不適切と判断させていただいた内容については、削除させていただくことがあります。ご了承ください。また、コメントにあたってはこちらの注意点もご一読ください。
Only japanese available.

トラックバック

このエントリーのトラックバックURL :

お問い合わせフォーム

お問い合わせフォームを表示

お知らせ
Kotakuをより楽しく

Kotaku JAPANの最新情報をお届け

Kotaku JAPAN for スマートフォン

Kotaku JAPAN RSS Feed

Kotaku JAPANのmixiページ

Kotaku JAPANのGoogle+ページ

Kotaku JAPAN for モバイル

Kotaku JAPAN編集部
問い合わせ先
編集長
長田真 * | Twitter
編集部
長谷憲 * | Twitter
松井亮太 * | Twitter
海外記事
上原理 | Twitter
abcxyz | URL | Twitter
岡本玄介 | URL | Twitter
サチ・コクスン | twitter
さんみやゆうな | Twitter
中川真知子 | Twitter
ライター
浅川義人
うえだまさおみ | URL | Twitter
内田幸二 | Twitter
奥田高大 | URL | Twitter
神尾武司 | URL | Twitter
菊地正宏 | URL | Twitter
KEI-CO | URL | Twitter
zom | Twitter
ツキヨノアサミ | URL
でんぱ | Twitter
haruYasy. | Twitter
ほりうっさん
hachikome
マコ小林
増田(maskin)真樹 | URL | Twitter
武者良太 | URL | Twitter
ヤマダユウス型 | URL | Twitter
吉永大祐 | Twitter
ロココ試作型 | URL | Twitter
コラムニスト
小太郎 | URL | Twitter
jin115 | URL | Twitter
デザイナー
平澤 隆 *
広告営業 問い合わせ先
城口智義 *
土井孝彦 *
阿座上陽平 *
山下恵子 *
碓井真紀 *
広告進行
山本朋子 *
ディビジョンディレクター
尾田和実 * | URL | Twitter
ジェネラルマネジャー
長田真 * | Twitter
パブリッシャー
今田素子 * | URL | Twitter
* =[mediagene Inc.
サーバー管理
heartbeats
About Kotaku JAPAN
Kotaku JAPANについて
・世界各国のKotaku
US | AU
編集スタッフ一覧
コメントユーザー登録
記事配信中のニュースサイト
exciteニュース livedoor NEWS アメーバニュース ニコニコニュース投稿希望者のお問い合わせ

郵送の方は下記宛へ資料等をご郵送ください。

150-0043
東京都渋谷区道玄坂1-21-14 渋谷TODビル 5F
株式会社メディアジーン
Kotaku JAPAN 編集部宛

広告募集! Kotaku JAPANはスポンサー様のおかげで、今日も更新できています。広告のご出稿をお考えなら、ぜひこちらをご覧ください!
媒体資料をダウンロード
広告に関するお問い合わせ
どうぞよろしくお願いします!

このページの上部へ

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...